2 Kronieken 1:8

SVEn Salomo zeide tot God: Gij hebt aan mijn vader David grote weldadigheid gedaan; en Gij hebt mij koning gemaakt in zijn plaats;
WLCוַיֹּ֤אמֶר שְׁלֹמֹה֙ לֵֽאלֹהִ֔ים אַתָּ֗ה עָשִׂ֛יתָ עִם־דָּוִ֥יד אָבִ֖י חֶ֣סֶד גָּדֹ֑ול וְהִמְלַכְתַּ֖נִי תַּחְתָּֽיו׃
Trans.

wayyō’mer šəlōmōh lē’lōhîm ’atâ ‘āśîṯā ‘im-dāwîḏ ’āḇî ḥeseḏ gāḏwōl wəhiməlaḵətanî taḥətāyw:


ACח ויאמר שלמה לאלהים אתה עשית עם דויד אבי חסד גדול והמלכתני תחתיו
ASVAnd Solomon said unto God, Thou hast showed great lovingkindness unto David my father, and hast made me king in his stead.
BEAnd Solomon said to God, Great was your mercy to David my father, and you have made me king in his place.
DarbyAnd Solomon said to God, Thou hast shewn unto David my father great loving-kindness, and hast made me king in his stead.
ELB05Und Salomo sprach zu Gott: Du hast ja an David, meinem Vater, große Güte erwiesen, und du hast mich zum König gemacht an seiner Statt:
LSGSalomon répondit à Dieu: Tu as traité David, mon père, avec une grande bienveillance, et tu m'as fait régner à sa place.
SchUnd Salomo sprach zu Gott: Du hast an meinem Vater David große Barmherzigkeit erzeigt, und du hast mich an seiner Statt zum Könige gemacht.
WebAnd Solomon said to God, Thou hast shown great mercy to David my father, and hast made me to reign in his stead.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin